Desa DUALBRITE 4291 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lampes de travail Desa DUALBRITE 4291. Desa DUALBRITE 4291 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 20
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DUALBRITE
®
Motion
Sensing Diecast
Lantern
Model 4291
Features
• Light comes on when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Dusk Accent lighting.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
Requirements
• The Light Control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control
must be wired through a switch.
Some codes require installation by a
qualified electrician.
© 2006 DESA Specialty Products™ 598-1234-01
OPERATION
* resets to Auto Mode at dawn.
Set the ON-TIME switch
on the bottom of the cover
plate to TEST.
TEST 1 5 10 MIN
Set ON-TIME switch to 1,
5, or 10 minutes.
1 Second
OFF then...
Manual mode only works at
night because daylight re-
turns the sensor to AUTO.
Flip the light switch off for
one second then back on to
toggle between AUTO and
MANUAL MODE.
Manual mode works only
with the ON-TIME switch in
the 1, 5, or 10 position.
... back on.
Mode Switching Summary
D
UALBRITE
®
Dimmer Control
Light comes on half bright for selected time
after dusk (3 hr., 6 hr., until dawn). If motion
is sensed, the light turns on full bright for the
ON-TIME (1, 5, or 10 minutes) then returns
to dim mode.
This package includes:
• Lantern
• Easy to use universal mounting bracket
(X-Bar)
• Mounting hardware
• Wire nuts
ON-TIME Switch at 1,
5, or 10 minutes
Flip light switch
off for one second
then back on*
* If you get confused while switching modes,
turn the power off for one minute, then back
on. After the calibration time the control will
be in the AUTO mode.
MANUAL MODE
AUTO
TEST
Note: When first turned on wait about 1
1
/
2
minutes for the circuitry to calibrate.
TEST
AUTO
MANUAL MODE
TEST 1 5 10 MIN
IMPORTANT: Attach receipt in case of
possible warranty issues.
Mode: On-Time Works: Day Night
Test
5 Sec x x
Auto 1, 5, or 10 Min x
Manual To Dawn* x
Accent 3,6 Hr. to Dawn x
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Résumé du contenu

Page 1 - Sensing Diecast

DUALBRITE® Motion Sensing Diecast LanternModel 4291Features• Light comes on when motion is detected.• Automatically turns light off.• Dusk Accent l

Page 2

10598-1234-01PRUEBA❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.MovimientoDetector150°COMPLETE LA INSTALACION❒ Meta los cables en la caja de e

Page 3 - OPTIONAL WIRING

11598-1234-01ESPECIFICACIONESAlcance . . . . . . . . . . . Hasta 9.1 m (varía con la temperatura del medio ambiente)Angulo de detección . . . . . . .

Page 4 - COMPLETE THE

12598-1234-01GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIASSERVICIO TÉCNICO(No enviar los productos)Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, p

Page 5 - SPECIFICATIONS

13598-1234-01Caractéristique• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.• Éteint automatiquement l’éclairage.• Éclairage d'accentuati

Page 6 - TECHNICAL SERVICE

14598-1234-01INSTALLATIONPour un rendement optimal, montez le lumi-naire à environ 1,8 m au-dessus du sol.1. Enlevez les deux écrous.2. Enlevez la bar

Page 7 - Farol DUALBRITE

15598-1234-01Câblage vers luminaire à détecteur de mou-vement et luminaire standard❒ Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W. Puisque le l

Page 8 - CABLEADOINSTALACION

16598-1234-01COMPLÉTEZ L'INSTALLATION❒ Insérez les fils dans la boîte de jonction. Assurez-vous qu'aucun fil n'est pincé.Glissez le lumi

Page 9 - CONEXION ALTERNA

17598-1234-01❒ Si vous désirez changer la sensibilité temporairement, enlevez le luminaire et faites le réglage nécessaire. Une trop grande

Page 10 - INSTALACION

18598-1234-01SYMPTÔMEL’éclairage s’allume sans raison appa-rente.L’éclairage reste allumé continuelle-ment.L’éclairage clignote.CAUSE POSSIBLE 1. La c

Page 11 - ESPECIFICACIONES

19598-1234-01NOTES/NOTAS _____________________________________________________________________________________________________________________________

Page 12 - SERVICIO TÉCNICO

2598-1234-01INSTALLATIONFor best performance, mount the fixture about 6 feet (1.8 m) above the ground.1. Remove two nuts.2. Remove X-Bar.Junction Box5.

Page 13 - Lanterne moulée sous

20598-1234-01NOTES/NOTAS _____________________________________________________________________________________________________________________________

Page 14 - INSTALLATION

3598-1234-01Wiring to Motion Light & Standard FixtureBLACKWHITEBLACK(Standard)❒ When wiring to additional standard fixture only: Strip the

Page 15 - CÂBLAGE FACULTATIF

4598-1234-01TESTING❒ Turn on the circuit breaker and light switch.The detector is less sensitive to motion di-rectly towards it and more sensiti

Page 16 - L'INSTALLATION

5598-1234-01❒ If you need to change the sensitivity, temporarily remove the fixture and make the adjustment. Too much sensitivity may increase f

Page 17 - FICHE TECHNIQUE

6598-1234-01TROUBLESHOOTING GUIDETECHNICAL SERVICEPlease call 1-800-858-8501 for assistance before returning product to store.If you experience a prob

Page 18 - SERVICE TECHNIQUE

7598-1234-01LUZ DE ADORNOPara una iluminación ornamental de baja intensidad, ponga el interruptor de DUALBRITE® en la posición de 3, 6, ó del Dus

Page 19 - 598-1234-01

8598-1234-01CABLEADOINSTALACIONPara un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo.5. Monte el sopor-te X-Bar a la caja de em

Page 20

9598-1234-01Conexión a la luz de movimento y al aparato estándarBLANCONEGRONEGRO(Estándar)❒ En caso de conectar al aparato están-dar solamente: Pel

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire