Desa 31190 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils Desa 31190. Desa 31190 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 12
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FEATURES
• Multipurpose tool for home, work-
shop, and professional use
• Ergonomic design reduces hand
fatigue
• Efficient torsion drive with 1/3 less
effort
Model Nos. 31190, 31690,
and 31890
1. Read and understand this manual before loading or using tool.
2. Make certain you read and understand all Warnings.
3. Only well-instructed adults should use tool. Never allow children to use tool.
4. When using tool, keep all body parts away from staple exit.
5. Never point tool at anyone.
6. Wear safety glasses to protect your eyes.
7. Lock handle on tool when loading or not in use.
8. Never use this tool where not intended. For example, don’t use tool on concrete,
metal, or glass.
9. Do not alter this tool in any way.
10. Always store tool
with staples removed and handle locked
out of children’s reach
11.
Keep this manual for reference. It is your guide to safe and proper operation of this tool.
WARNING: Follow all safety warnings listed below and throughout
manual. Improper use of this tool can cause severe injury from flying
debris or firing staple into body.
SAFETY INFORMATION
MANUAL STAPLEGUN
OPERATING INSTRUCTIONS
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 11 12

Résumé du contenu

Page 1 - OPERATING INSTRUCTIONS

FEATURES• Multipurpose tool for home, work-shop, and professional use• Ergonomic design reduces hand fatigue• Efficient torsion drive with 1/3 less

Page 2 - UNLOCKING HANDLE

10100532www.desatech.comFigure 3Light DutyNo. 31100Light DutyNo. 31100PoignéeDÉVERROUILLAGE DE LA POIGNÉE1. Tenez l’outil par la base et par la poign

Page 3 - OPERATING TOOL

11100532 www.desatech.comFigure 6Figure 5UTILISATION DE L’OUTIL1. Déverrouillez la poignée, s’elle est ver-rouillée.2. Agrippez fermement l’outi

Page 4 - TECHNICAL SERVICE

Imprimé dans TaiwanGARANTIE LIMITÉEDESA Specialty ProductsMC garantit l’agrafeuse manuelles, modèles 31190, 31690 et 31890, pendant une période de 90

Page 5 - Instrucciones De Operación

2100532www.desatech.comFigure 3Light DutyNo. 31100Light DutyNo. 31100HandleUNLOCKING HANDLE1. Hold tool base and handle. Squeeze handle to release

Page 6 - CARGA DE LA HERRAMIENTA

3100532 www.desatech.comFigure 6Figure 5OPERATING TOOL1. Unlock handle if locked.2. Grip tool firmly. Press tool against work surface (see Figure 5).

Page 7 - HERRAMIENTA

4100532www.desatech.comprinted in Taiwan LIMITED WARRANTYDESA Specialty Products™ warrants model numbers 31190, 31690, and 31890 Manual Staplegun for

Page 8 - SERVICIO TÉCNICO

5100532 www.desatech.comCARACTERÍSTICAS• Herramienta multipropósito para el hogar, el taller, y el uso profesional• El diseño ergonómico reduce fa

Page 9 - Mode D’Emploi

6100532www.desatech.comFigura 3Light DutyNo. 31100Light DutyNo. 31100MangoDESBLOQUEO DEL MANGO1. Sostenga la base de la herramienta y el mango. Aprie

Page 10 - CHARGEMENT DE L’OUTIL

7100532 www.desatech.comFigura 6Figura 5OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTA1. Desbloquee el mango se está bloquea-do.2. Agarre firmemente la herramienta. Pr

Page 11 - UTILISATION DE L’OUTIL

8100532www.desatech.comGARANTÍA LIMITADADESA Specialty Products™ garantiza por un período de 90 días a partir de la fecha de compra que la grapadora

Page 12 - SERVICE TECHNIQUE

9100532 www.desatech.comCARACTÉRISTIQUES• Outil polyvalent pour maison, l’atelier, ou un usage professionnel• Conception ergonomique pour réduire l

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire